主页 > 百家 > 正文

移动访问

碟中谍什么意思

《碟中谍》的英文片名《Mission:Impossible》直译名是不可能完成的任务。那为啥在中国上映要叫《碟中谍》?《碟中谍》这名字初听起来很酷,但大家都联想为“谍中谍”了,这“间谍中的间谍”肯定是很牛的啊!可后来发现不是,第一个字是“碟片”的碟。

碟中谍什么意思

话说,这跟第一部电影的情节有关,因为剧情当中有一份间谍名单藏在一个光碟里。在1996年,“光碟”这个词在全世界都是非常具有高科技和现代感的,彼时正是vcd碟片产业在全球最火爆的阶段。翻译这个名字的人,当时也没想到这部电影会出续集。结果没想到,就这么用了20年。当年译名字的人译的很好,一语双关;《碟中谍》既指电影剧情关于光碟中的间谍名单,又有“这部碟片里面的间谍”之意。

关于《碟中谍》这个名字,网上一直有很大争议。说不好的观众认为,“碟片”时代很快就过去了,“碟”成了一个“过去时”,它约束了后面的续集,因为它跟影片剧情再也不相干了。无奈,电影一战成名后,片名改不了了。

第一个是碟,在英文中有信息的意思,而谍是间谍的意思,所以有情报间谍偷取情报的含义,总体来说“碟中谍”是在说间谍中的间谍,表面上帮一个人当间谍,实际上在害那个人。碟中谍的英文片名Mission:Impossible(直译是不可能完成的任务)。

上世纪六十年代,一部间谍剧集《碟中谍》应运而生,故事讲述特工精英在高科技武装下智斗强敌,大受欢迎连拍七季。80年代,ABC重拍了此剧,同样成为家喻户晓的经典。《碟中谍》系列电影是汤姆克鲁斯的招牌电影,迄今为止已经拍了6部。片名本意是不可能完成的任务,不过翻译的时候根据内容剧情给了碟中谍这个响亮的名字。电影改编自60年代在美国播出的同名电视剧,相对于电视剧电影有着更宏大的场面,制作更精良。